Reviews
Reviewed by Wibke Bantelmann, Badischen Neuesten Nachrichten, 6/6/2004
Edwards entfachte einen ganzen Gamben-Sturm, mit Collegno-Schlaegen, die aus den Lautsprechern wie das Knattern von Maschinengewehren zurueckkamen, oder das effektvoll gemischte Brausen von echt gespielte Gambe und der "Ueber"-Gambe aus den Lautsprechern. Hier war die Vorstellung eines Komponisten wirklich geworden: reale Utopie, wenn man so will--jedenfalls glaubwuerdiger als alles, was man ueber Utopien mit Worten sagen koennte.
Mr. Edwards stirred up a whole gamba-storm, with col legno strokes coming out of the loudspeakers like the crackle of machine guns, or the effectively mixed roar of live and processed sound. Here the imagination of a composer was really brought to life: real utopia, if you will, at any rate more credible than all that which one can say about utopia with mere words. (transl. Michael Edwards)"